2017. november 27., hétfő

Stephanie Garber: Caraval


Scarlett ​Dragna eddig még egyetlen napot sem töltött távol attól a kicsi szigettől, ahol ő és a húga, Tella, hatalmaskodó, kegyetlen apjuk keze alatt felnövekedtek. A történet azzal indul, hogy az apa házasságra kényszerítené Scarlettet, ami egyszeriben véget vetne a lány hosszú évek óta tartó álmodozásának a messzi szigeten zajló Caravalról, a földkerekség legvarázslatosabb előadásáról, amelynek közönsége szintén a játék résztvevőjévé válhat. 
Azonban épp ebben az évben végül megérkezik a várva várt meghívó, amiről Scarlett annyit álmodozott. Tella elhatározza, hogy elmegy a Caravalra, és egy titokzatos matrózzal elraboltatja Scarlettet is. Csakhogy amint odaérnek, kiderül, hogy Tella eltűnt: az ő elrablója a Caraval ördögien mesteri szervezője, Legend. Scarlett hamarosan megérti, hogy a húga az idei Caraval kulcsfigurája, az egész játék körülötte forog: az lesz a győztes, aki Tellát megtalálja. 
Scarlett többször is végighallgatja a figyelmeztetést: bármi is történjék a Caraval során, az mind csak a fantasztikusan kidolgozott előadás része, de ő, szegény, még be se lépett, máris bábuként kezd lépkedni a mágia és a szívfájdító szerelem sakktábláján. Hanem akármi is a Caraval, valóság vagy sem, neki mindenképp meg kell találnia a húgát, mielőtt véget érne a játék utolsó, ötödik éjszakája, máskülönben a beinduló veszélyes dominóhatásra Tella örökre eltűnik a világból. 
Isten hozott, légy üdvözölve a Caravalban! De légy óvatos, nehogy túl messzire röpítsen a képzeleted!


Amikor először szembejött velem ez a könyv, nem hittem volna, hogy el fogom olvasni. Természetesen szépnek tartottam, mégis... a kép, mely a borítóról volt látható az interneten nem győzött meg. Hiányzott belőle valami, ami megfogná a tekintetemet. Olyan mesterkéltnek tűnt, így hagytam is, s nem is gondoltam rá többet.
Egyik nap gyanútlanul mentem be dolgozni, mikor már a bejáratnál rám köszönt a Caraval. Előző nap nem dolgoztam, így nem láttam megérkezni, s teljesen meglepett, hogy már megjelent. Akkor és ott megállt körülöttem a világ. Teljesen beleszerettem a borítóba. Nem is értem, hogy nem vettem észre eddig, hogy mennyire csodás! Teljesen megbabonázott. Ahogy belelapoztam csak nőtt bennem az érzés, hogy ő lesz a következő, amit el fogok olvasni. Nem haboztam, belekezdtem.

A borító egyszerűen szemet kápráztató. Egy kép sem adja igazán vissza. Képes voltam több percig csak nézni és elveszni benne. Ha fényben forgatjuk, akkor a megcsillanások titokzatossá varázsolják. Annyira megragadta a fantáziámat, hogy készítettem róla egy minivideót is, hogyan is néz ki ez a csoda. Ilyen eddig még nem fordult elő.
Noha a borító teljesen elkápráztatott, a címtől nem voltam oda. Nem tudom megindokolni ezt az érzésemet sem. Valahogy snassz, de mellette figyelemfelkeltő is. Kétes érzések uralkodnak a mai napig bennem.

Mikor először a kezemben tartottam rögvest beugrott a szintén Libri gondozásában megjelent Éjszakai Cirkusz. Nagyon hasonlít rá, mint kinézetre, mint igényességre, sőt, én állítom, hogy egy kicsit tartalomra is. Úgy éreztem, hogy annak a könyvnek egy újraírt változatát tartom a kezemben, hiszen azt már nem lehet kapni - nagy bánatomra. Szerencsére nem így lett. Még ha merítettek belőle alapvető ötleteket, nincs hasonlóság a két mű között - maximum külsőre lehetne összefüggésbe hozni őket.
A Caraval legfőbb erénye az igényesség. A kiadás gyönyörű. Nem mondanám, hogy erősen illusztrált, hiszen az alapvető fejezetek nincsenek képi segítséggel ellátva, viszont a borító alatt rögvest találhatunk egy térképet a játék helyszínéről, így a későbbiekben könnyebben el tudunk majd igazodni. Ezen kívül a naponkénti lebontásnál mindig található egy díszes oldal, ami egyszerűen varázslatossá teszi az egész könyvet. Hisz pont ez a kulcsszó. Varázslatos.
Az egész kötetet körbelengi a mágia és a szemfényvesztés érzése. Többször is hangsúlyozza az író, hogy ez csak egy játék, ahol mindenki hazudik, de képtelenség nem belekerülni. A hatása alá vont és nem tudtam szabadulni.
A történet egy szerintem nagyon is frappáns mondattal veszi kezdetét:

"Hét évbe telt, mire végre sikerült a megfelelő levelet küldenie."

Rögvest bele is olvashatunk a levelekbe, ami szerintem nagyon ötletes megoldás, főleg, mivel igényesen vannak megformálva: tényleg, mintha egy levelet látnánk. Engem nagyon felcsigázott ez a kezdés, így jó nagy adag lendülettel vetettem bele magam a történetbe.
Ahogy haladtam előre, rájöttem, hogy ez tényleg más, mint Morgesten műve. Alapvetően itt nem cirkusz, hanem színház van jelen, bár ez is épp úgy rejtőzködik, mint a másik. Nagyon érdekes, hisz nem gondolnánk, hogy ennyi lehetőséget rejt magába egy megformált előadás is. Annyi csodás dolog van benne, amire nincsenek szavak! S ha úgy nézzük, próbált a realitás talaján is maradni: nem száll el mindenféle hókuszpókusz varázslattal, épp csak ott hint egy keveset, ahol ildomos.
De visszatérve a szereplőkre. Scarlett-nek igenis nagy szüksége van arra, hogy megnyerje a játékot, hisz a húga a tét, akiért bármire képes. Erre már a legelején rájövünk. Ez a fajta testvéri szeretet, ami köztük van példa nélküli. Bár több ilyen lenne a való életben is. Nem kételkednek a másikban, noha a lehető legkülönbözőbb személyiséggel rendelkeznek. 
A történet nagyon csavaros, fent tartja az olvasó érdeklődését. Szerettem olvasni, mivel könnyen is lehet haladni vele, szép a szemnek a kivitelezés és mellette még a cselekmény szál sem elhanyagolható. Kívül-belül csodás! A vége felé úgy besűrűsödtek a meglepetések, hogy néha meg kellett állnom egy-egy pillanatra, összeszedni, ki hova tart. Próbáltam elfogadni, hogy ez csak egy játék, ahol mindenki hazudik, de az utolsó oldalig ugyanolyan naivitással szemléltem, mint Scarlett. Hihetetlen, hogyan volt képes ezt kitalálni Stephanie. Konkrétan ott is átvert, ahol nem számítottam rá. Vállalom, én az olvasás öröméért és a kikapcsolódásért vettem a kezembe a könyvet, így nem gondolkodtam túl, nem állítottam fel hatszáz fajta teóriát, majd hördültem fel, hogy igen, én ezt tudtam és mennyire kiszámítható, mert egy bejött. Nem. Ha úgy állsz neki, mint én, akkor tetszeni fog.

Ugyanakkor megvannak azok a jellemvonások is, amikért én nem rajongok. 
Szép volt, ez a nagy testvéri szeretet, de egy idő után borzasztóan irritált. Scarlett másra sem volt képes, csak mantrázni, hogy megmenti szerencsétlen kishúgát idő előtt. Szerencsétlen hugica így, jajj drága kicsi Tella úgy. Az agyamra ment. Szerintem ő tipikusan azon emberek közé tartozik, akik csak egy dologra tudnak gondolni, többre nincs agykapacitásuk.
Emellett ott a kívánság. Nincs, egyszerűen nem létezik, hogy nem agyalt már korábban is rajta, hogy mit kívánna, ha az övé lenne. Képtelenség, hogy ennyire buta legyen, hogy nem jutott eszébe, hogy azzal a kívánsággal megmenthetné magát a házasságtól és a húgával boldogan élhetne, amíg meg nem... annyira ragaszkodott a kis buta gondolataihoz, hogy sokszor már kiragadtam volna a lapok közül, hogy úgy istenesen leordítsam azt a szép haját a fejéről. Buta Buta Buta Buta Scarlet...
Illetve az elején még tetszett ez a gazdag színhasználat, hiszen ez is az igényességet jelzi. Nem lehetett könnyű dolga a fordítónak, ebben biztos vagyok. Az egész történet csak úgy csillogott-villogott ebben a színorgiában, amit az érzések mutattak. S ettől be is sokalltam, elég hamar. A végére egyenesen nevetségessé vált. Kiskorában tuti érte egy nagyobb ütés a fejét, hogyha ilyen erős aurás ragyogást képzel egy tál köré is. Szörnyen kiborító volt.
S végül a színház. Nagyon tetszett ez a feladványos dolog, de igazából nem volt elég jól kidolgozva. Az emberek jöttek s mentek, de igazából még ők maguk sem tudták, hogy mit csinálnak. Én egyik kulcsot sem éreztem annak. Itt pontosan az történt, hogy az írónőnek volt egy nagyon jó gondolata, csak nem tudta kellőképp átültetni a gyakorlatba. Még kellett volna rá egy jó pár hetet szánnia, hogy tényleg, teljesen összeálljon benne ez a dolog. Az egy dolog, hogy ez csak egy játék, de minden játék alapja a szabályok halmaza. Itt nem voltak, s emiatt zavarossá vált, néhol értelmetlenné.
S amúgy nektek is szemet szúrt, hogy ebben az öt napban nem is esznek?

Mint látjátok, nehezen tudom megfogalmazni, mit éreztem a könyv kapcsán. Volt, ami elvarázsolt, s volt, ami idegesített. Ha egyben tekintek rá, akkor első pillantásra meggyőzött, hiszen minden szempontból igényes munkáról beszélünk, de a következő percben már eszembe is jut a sok fentebb felsorolt apróság, amitől kiborultam vagy egyszerűen zavart lettem. A Caraval nem nekem való. Én ott képtelen lennék eligazodni, megmaradni. Nekem kellenek a korlátok, a szabályok, s csak úgy a vakvilágba nem tudnék mozogni olyan dolgokat keresve, amiről fogalmam sincs - legtöbbször még akkor sem, amikor már megtaláltam. Színház az egész világ - a Caraval főként.
Elsősorban azoknak ajánlanám, akik szeretik az extra kuszaságot és meglepetéseket. Azoknak, akiknek nincs szükségük szabályokra, hogy jól érezzék magukat. Akiket a bizonytalanság nem őrjít meg, s azoknak, akik nagyobb tűrőképességgel rendelkeznek a főszereplő irányába, mint én.



"Minden embernek hatalmában áll, hogy megváltoztassa a sorsát, ha elég bátor hozzá, hogy harcoljon azért, amit mindennél jobban kíván."

"… a remény, az nagyon erős érzelem. Vannak, akik azt mondják, önmagában is képes táplálni a csodát. Igaz, megfoghatatlan, és nem annyira maradandó, de nem kell belőle sok."

"A megvalósuló álmok gyönyörűek, de ha az ember egy álomból képtelen felébredni az rémálommá válhat…"

"Élni nem csak annyi, mint biztonságban lenni…"


2017. november 22., szerda

Cornelie C. G.: Teremtő ​erő


Tiziana ​Montelloni Smith, a romantikus lelkű írónő nem vágyik másra, mint kiszámítható életre, szerető családra. Mivel társa, a briliáns elméjű ügyvéd egyik nyomozása során fenyegetések célpontjává válik, Tiziana sem maradhat ki a küzdelmekből, akaratán kívül keveredik veszélyes kalandokba.

Ha mindez még nem borítaná fel a lány békésnek és boldognak hitt életét, egykori szerelme, Anthony Wilson, a katonai múlttal rendelkező, nemzetközi elismerésnek örvendő pszichológus felbukkanása megteszi ezt.

Egy nő, két férfi és egy szenzációs felfedezés, ami forradalmasíthatná az egészségügyet.

Miközben a sorsfordító találmány körüli események izgalmas fordulatot vesznek, Tiziana saját életében is döntésre kényszerül. 
Vajon személyes ellentéteiket félretéve képesek lesznek összefogni, hogy ezt a kalandot is ép bőrrel megússzák? Sikerül nekik segítőtársaikkal együttműködve megismertetni a világgal a rendkívüli felfedezést? 
A New York pörgős világában játszódó, meglepő fordulatokban bővelkedő, szerelemmel és humorral fűszerezett történetben mindenre fény derül. 
Cornelie C. G. Érzelmi vírusveszély című kötetében életre kelt hősei ezúttal is bebizonyítják, hogy ha valaki az álmait követi, nagyot nem tévedhet. Egy valami biztos csak, a változás.


A Teremtő erőt maga az írónő ajánlotta figyelmembe. Egy üzeneten keresztül kért fel, hogy olvassam el, illetve értékeljem a művét. Rövid átgondolás után rábólintottam, s a részleteket letisztázva hamar ide is ért egy saját dedikált példány. Ezt szeretném most még egyszer megköszönni Nelli! Köszönöm, hogy bizalmat szavaztál nekem, s hogy a feltételeimet is elfogadtad. Köszönöm, hogy engem tüntettél ki figyelmeddel a sok sok blogger közül. Köszönöm a szignózott kötetet. S köszönöm a türelmedet is. Szóval, lássuk is, milyen összkép alakult ki a fejemben a Teremtő erő kapcsán.

Szokás szerint kezdjük a külcsínnel: ha boltba láttam volna ezt a kötetet, valószínűleg szenteltem volna neki pár pillantást. Nekem gyengém a havas borítók - már csak azért is, mert nagyon kevés van belőle. Egyszerűen elvarázsol, így ha ilyennel futok össze - jó eséllyel landol a kosaramban. A piros kabátos lány is felcsigázza az érdeklődésemet, mert nekem is volt egy piros téli szövetkabátom, amiért rajongtam!  Egyszerűen imádtam! Hm, legközelebb is olyat kellene majd vennem...
A cím viszont nem fogott meg. Teremtő erő. Kapásból a Biblia első pár oldala jutott eszembe, s vonakodok bárminemű könyvet a kezembe venni, aminek köze lehet hozzá - de a fülszöveg megnyugtatott, hogy itt ugyan erről szó sincs, csak a sorsszerűségről. Az már egy fokkal jobb.

A történet elkezdődik egy hideg téli napon, amikor is az időjárás teljesen átvette az irányítást a város, az ország és a kontinens felett. Talán épp ezért meglepő, hogy egy falat ruhába indul csak el otthonról a főszereplőnk. Nem baj, ez egy jó kezdés, hiszen kapásból felmerül az olvasóban, hogy őrült vagy csak szimplán nem normális a karakter. Tehát foglalkoztatja, s hamar ki is derül, hogy Tiziana egy okos és intelligens nő, aki a szeretett párja elé igyekszik.  Taxival megy a repülőtérre, ami nincs közel, így bőven van ideje gondolkodni... mégpedig az előző kapcsolatán. Erről olyan részletes képeket jelenít meg nekünk, hogy valóban, az olvasó is elhiszi, hogy túl lassan halad a forgalom ebben az istentelen időben, főleg, mivel Tizi már itt fentebb tolta bennem a pumpát: ezen út alatt többször is elmerül a múltban, de előtte mindig, kivétel nélkül mindig kijelenti, hogy nem akar emlékezni... de mégis fog. Egy kép kattogott a fejemben olvasás közben: mikor Sheldon az Agymenőkben Proton professzor házánál erősködik, hogy ő idegesítő, majd az öreg végül az arcába ordítja: Idegesítő vagy! Na... én is próbáltam ezt Tizinek átadni, de sajnos még annyira sem vette az adást, mint Sheldon.
A történet két szálon fut az elején, s míg az előzőekben felvázoltban alig történik valami, Washingtonban csak úgy egymást váltják az izgalmas helyzetek. Itt ismerjük meg Prittyt. No, én át lettem itt verve. Azt hittem, ő csak egy jött-ment szereplő lesz, hiszen idézném a fülszövegből:

"Egy nő, két férfi és egy szenzációs felfedezés"

Nem, Pritty nem a felfedezés. Tehetséges újságíró, meg kell hagyni, de nem rá gondolt a szerző. Ez a rész még pirossal ki is van emelve, szóval kérdem én: alapvetően nem tudok számolni, vagy Pritty csak úgy ki lett hagyva? Főleg, hogy a fülszöveg mellett látható a karaktere. Mintha még jelezné is, hogy hééé, itt vagyok!
Akármi is legyen ez, az biztos, hogy ő lett a kedvencem. Ő egy aranyos, minden lében kanál kisasszony, aki nem fél kimondani azt, amit gondol és azt, amit érez. Viszont neki is voltak érdekes gondolatai, ami mellett nem tudok elmenni szó nélkül. Ilyen például, mikor menekülési fázisban az autóhoz beszél:

"Ez az! Megvan! Nem fogsz ki rajtam. Te csak egy gép vagy. Egy nagyon kedves, jóravaló és engedelmes gép - váltott hangnemet, nehogy megbántsa az autó kényes lelkét."

Igazából nem is ezzel volt gondom. Néha mi is szoktunk beszélni az autónkhoz, főleg, mikor nem akar beindulni. Aranyos volt viszont látni ezt a kontextust a papír lapjain is. Hanem az utána következő rész... no, az nagyon nem kellett volna. Ha ennyi lett volna csak, akkor azt mondom, hogy aranyos kis mosolyforrás ez egy éppenséggel nagyon is izgalmas epizódban. De van folytatás:

"Még csak az hiányozna, hogy az felhúzza az orrát, és megmakacsolva magát, lecövekeljen a ház előtt."

Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én nagyon szeretnék látni egy felhúzott orrú autót!
Szóval ezzel a példával arra szerettem volna kitérni, hogy az írónő sokszor túlgondolja az egyszerű dolgokat, amik néhol már egészen elveszik a történet hangulatát. Itt sem arra kellett volna fókuszálnom, hogy vajon bulldogfejű lenne-e egy felhúzott orrú autó, hanem, hogy vajon Pritty megmenekül-e, de csak azt láttam a szemem előtt. Ezen kívül sokszor adódtak benne olyan cikornyás mondatok, amik szintén megtörték az alaphangulatot. Úgy éreztem, Corneile meg akarja mutatni mindenki számára, hogy mennyire intelligens nő, de közben próbált a talajon maradni, s a köz szintjére süllyedni. Emiatt sokszor felvágósnak éreztem. 
Voltak még kisebb hibák, amik számomra zavaró tényezőnek bizonyultak, bár ez már lehet a kolléganőm hatása, aki a kákán is csomót keres. Mikor Pritty megérkezik egy számára teljesen idegen lakásba, tehát akkor jár ott először, mégis százszázalékosan otthonosan mozog benne... Furcsa fordulat. Nem tudtam hova tenni.
Ezeket nem kötözködésképp jegyzem meg, hanem azért, mert ezek az apró dolgok, miknek igazából történeti szempontból nincs is jelentőségük, képesek voltak az olvasásból teljesen kidobni. Már nem a történetre fókuszáltam, hanem ezekre, s volt, hogy vissza kellett olvasnom, hol is vagyunk, mit keresünk ott, mert nem figyeltem a szemem előtt futó sorokra. 
Ebbe a témakörbe tartozik még a rövidítések kérdése. Számomra nem elfogadható, mikor egy könyv alaptörténetében rövidítéseket alkalmaznak. Ezeket illő elkerülni. Természetesen, ha a körülmény olyan, akkor megengedett, például épp egy sms szövegét olvassuk, vagy chat beszélgetést. De az alapvető leírásban egy "stb" vagy egy "limó" nem helyén való.
Körülbelül a kétszázadik oldalig jutottam el, mikor mélypontra kerültem. Úgy éreztem, én itt, most, azonnal le fogom tenni ezt a könyvet, s nem fogom felemelni az asztalról. Ekkora már ezek a kis apróságok annyira felhalmozódtak bennem, hogy nem akartam tovább olvasni. Fel akartam adni, pedig én ilyet nem szoktam. Az i-re a pontot az tette fel, mikor még itt is visszatér a regény elején feltett kérdéshez: vajon miért gondol az exére még mindig, aki amúgy közben felbukkant a színen. S ha még ez nem elég, míg Philip távol van, addig majdnem ki is használja a helyzetet. Nem. Ne haragudjatok, de az én értékrendem ezt még papíron sem veszi be. Ha tudnátok, mennyire meggyűlöltem Tizianát ezeken az oldalakon! 
Szóval mélypontra kerültem, ahonnan nem tudtam, hogyan tovább. Folytassam vagy nem. Nem akartam, mert már egy ideje éreztem, hogy ez a könyv nem nekem íródott, de mégis... hogyan mondhatnék róla helyén levő véleményt, hogyha nem fejezem be? Tartoztam vele. Az írónőnek. Nektek. Magamnak. Ezért folytattam...
S milyen jól tettem! A kis cetlimre nem is került fel több negatív jellegű megjegyzés. Igaz, sokáig tartott, mire békét kötöttem vele, de a végére tényleg élveztem. A történet megoldása várható volt, ugyanakkor mégis sikerült izgalmasan előadni. Nem tudom, hogy én szoktam-e hozzá az írásmódhoz, vagy az igazodott inkább az én gondolatmeneteimhez, de kifejezetten jobbnak hatott. Igaz, hogy a szereplőket nem kedveltem meg, de a gyűlöletem szimpla ellenszenvé vált. Azért az már könnyebben kezelhető. Prittyn kívül még John volt szimpatikus, a többieket elengedtem. 
A prológus rész is várható volt, noha engem azért kifejezetten zavart, hiszen újfent rávilágított, hogy Tizi mennyire álszent. Sajnáltam, hogy a végén átrendeződtek az egymáshoz fűződő viszonyok, mivel így nem láttam sehol jellemfejlődést, de nem teljesülhet mindig a kívánságunk.

A Teremtő erővel nem volt felhőtlen a viszonyom. Sokáig tartott, mire elolvastam és  megemésztettem. Azt nem mondanám, hogy felesleges időpazarlás volt, mert tény, hogy megmozgatott, de el kell ismernem: ez a könyv nem az én számomra íródott. Az alapötlet kifejezetten jó volt, nagyon érdekfeszítő, viszont a köré épített sztori az én tetszésemet már kevésbé nyerte el. Tele van izgalmas fordulatokkal, mégis sokszor unatkoztam fölötte, mivel képtelen voltam szeretni a karaktereket. Ha kicsit jobban tudok velük azonosulni, biztosan jobban is élveztem volna. Ez nem valósult meg. Sajnálom. Bennem nem munkálkodott a Teremtő erő. Inkább a mostohatestvére, a pusztító ütötte fel a fejét.



2017. november 18., szombat

Blogszületésnapi nyereményjáték - 2. felvonás


Sziasztok Drágáim!

Az előző nyereményjáték végén (ami még mindig fut, szóval jelentkezzetek arra is bátran >>KATTINTS IDE<<) már pár szót szóltam a következő fordulóról, mely most el is érkezett.

Biztosan sokan kitalálhattátok, hogy melyik könyvről lehet szó.
Akik J. K. Rowling : Harry Potter és az elátkozott gyermek című kötetére tippeltek, azok nagyon jól gonodlták! Bizony, a második körben ezt lehet megnyerni.


Nézzük elsőnek a fülszöveget:

Tizenkilenc ​évvel a roxforti csata után…

Harry Potter élete sosem volt könnyű – és most sem az, amikor a Mágiaügyi Minisztérium túlhajszolt dolgozójaként, férjként és három iskoláskorú gyermek apjaként kell helytállnia. Miközben Harry a múlttal viaskodik, kisebbik fiának, Albusnak is meg kell küzdenie a reá nehezedő családi örökséggel. A múlt és a jelen vészjósló összeolvadása azzal a ténnyel szembesíti apát és fiát, hogy a sötétség néha egészen váratlan helyekről támad.

A Harry Potter és az elátkozott gyermek, J.K. Rowling, John Tiffany és Jack Thorne új műve, a nyolcadik Harry Potter-történet, egyszersmind az első, amit színpadon hivatalosan bemutattak. Színpadra írta: Jack Thorne.

Ez a könyv, amely a színházi próbák szövegkönyvének különleges kiadása, lehetővé teszi, hogy azok is nyomon követhessék Harry Potternek, valamint családjának és barátainak sorsát, akik nem látták a darabot. Az ősbemutatóra 2016. július 30-án a londoni West Enden került sor.

A Harry Potter és az elátkozott gyermeket elsőként a Sonia Friedman Productions, Colin Callender és a Harry Potter Theatrical Productions vitte színre.

S hogy mit kell tenned érte?
Nagyon egyszerű a dolgod!

Töltsd ki a lentebb található rafflecopter dobozt, s máris részt veszel a játékban!

Nézzük a lépéseket:

  • Látogass el az Animus kiadó facebook oldalára.
  • Látogass el és kedveld a blogom oldalát a facebookon.
  • Írd meg, milyen névvel tetted meg az előző lépést.
  • Mondd el, melyik a kedvenc Harry Potter köteted.
  • Ajánlj új tartalmat, amiről szívesen olvasnál.
Ugye, hogy nem bonyolult?
Szóval játékra fel.

A nyereményjáték 2017 November 18-án indul és 2017. December 9-én ér véget. A játékban azok vehetnek részt, akik minden feltételt kitöltenek és teljesítik a bennük foglalt feladatokat. A nyeremény egy példány Harry Potter és az elátkozott gyermek kötet lesz, melyet én fogok postázni a szerencsés nyertesnek. 
Eredményhirdetés 2017 december 10-én lesz. A nyertes nevét ezen bejegyzésben, illetve a blog facebook oldalán is láthatjátok majd. A nyertesnek 48 órája lesz reagálnia a megkeresésemre. Ha ez nem történik meg, akkro új nyertest sorsolok.

Mindenkinek jó játékot kívánok!

A harmadik nyeremény csak rajtatok múlik: ha a blogom facebok oldalán összejön 700 kedvelés, akkor az általatok választott könyvet fogom kisorsolni. ITT tudtok szavazni rá.
 Hívjátok meg ismerőseiteket, hogy minél előbb elérjük!
Hajrá!


  a Rafflecopter giveaway

Kerstin Gier: Silber - Az álmok harmadik könyve

 
Kerstin ​Gier nagy sikerű trilógiájának grandiózus befejező része.

„A sok különböző ajtó és a lágy fény akár derűs és békés hangulatot is teremthetett volna a folyosón, de nem így történt. A síri csendben mintha valaki folyton hallgatózott volna, és képtelenség volt kideríteni, vajon honnan jön a fény. Mégis szerettem ezt a helyet, és a gondolatot, hogy minden ajtó mögött egy másik lélek álmodik éppen, és hogy ez a labirintus az összes embert összeköti a világon. Mágikus hely volt, titokzatos és veszélyes…”

Március van, Londonba lassan megérkezik a tavasz, Liv Silber pedig mindjárt három problémával is küzd.

Először is: hazudott Henrynek.

Másodszor: az álmok egyre veszélyesebbek. Arthur olyan titkokra jött rá, amelyek segítségével az álomvilágban borzalmas dolgokat tehet. Feltétlenül meg kell állítani.

Harmadszor: Liv anyja, Ann, és Grayson apja, Ernest júniusban össze akarnak házasodni. És a gonosz Bokkernek, Grayson nagymamájának nagy tervei vannak a fia esküvőjét illetően, de legalábbis egészen más tervei, mint a menyasszonynak.

Liv alig győzi elhárítani a fenyegető katasztrófák sorát…

Merülj el e csodálatos világban!


Ha régebb óta követitek az aktivitásomat molyon, tehát még a blog indulása előtti időkből, akkor számotokra nem mondok újdonságot azzal, hogy mennyire de mennyire nagyon vártam a trilógia befejező részét. Sőt, ha a már említett oldalon megnézitek a második könyv adatlapját, akkor látszik, hogy az első értékelés és idézetek tőlem születtek. Igen, csak ennyire vagyok fanatikus. Tűkön ülve vártam már Az álmok harmadik könyvét. Már tavaly volt egy olyan sejtésem, hogy csak 2017 novemberében fog megjelenni, így nem ért váratlanul, hogy csak nem rég óta kapható. Ezzel számoltam, de ettől még nem voltam kevésbé feszült, hiszen mindent tudni akartam, amit eddig még homály fedett.

A borító nem ért váratlanul, hiszen az eredeti tervet tartották meg, de élőbe... pár dobbanásnyit kihagyott a szívem, mikor megláttam. Elképzelhetetlenül gyönyörű! A kidolgozottságára nincsenek szavak. A színválasztás maga a tökély. A fehér, fekete és rózsaszín édes keveréke fogva tartja a potenciális vásárló pillantását. Megbabonázott. Teljesen. Amikor végre a kezembe foghattam, hát... komolyan felsikítottam örömömben. Nem is engedtem el egy jó darabig. De hát, csak munkahelyen voltam, nem rohangálhattam egész nap ugyanazzal a könyvvel a hónom alatt. Legnagyobb bánatomra. De másnap... eljött az én időm, s neki is kezdtem az olvasásnak.

Több értékelés is kikerült már róla, mire hozzám is eljutott, melyekben azt írták, hogy jó, jó, de az előzőekhez képest nem hozza az elvártat. Ez azért kicsit aggódásra késztetett. Mi az, hogy nem hozza? Kerstin Gier? A Silberben? Ez csak is egy tévedés lehet! Féltem, hiszen az egyik kedvenc sorozatomról beszélünk, s ha tényleg a záró rész nem sikerült annyira ütősre, mint az előző... akkor nagyon szomorú leszek. 
Igazából nem is tudom, miért fogott meg ennyire engem ez a sorozat, mikor a Rubinvöröst és a többit nem annyira csíptem. Persze, a maguk módján azok is jók voltak, de azokat határozottan nem nekem írták. Egy csöpp kis romantika, egy kicsit viccesebb keret, de ennyi. Nekem az kevés volt, ugyanakkor egy percig sem bántam meg, hogy elolvastam. Ezzel szemben a Silber maga volt a csoda. Hasonló stílusban van megírva, legalábbis ami a karaktereket illeti, de mégis... van benne valami, ami miatt rajongásig imádom. Lehet a téma. Lehet a srácok. Lehet Mia vagy Liv. Fogalmam sincs. De az egyik kedvenc sorozatom a mai napig.
Szóval nem lett elég ütős? Nem hozta az elvártat? Ajjaj, ez bizony nem jó jel! 

"- Beszéljünk a démonáról! A héten hallotta már a hangját?"

Okés, ha ez nem ütős kezdés, akkor nem tudom, mi lehetne az. Anabel az egyik legérdekesebb karakter a történetben, hiszen minden galiba belőle ered. Kicsi korát egy szektában töltötte. Szóval? Mi kellene még ehhez? Pontosan: egy jó kis dilidoki, aki hasonlóan őrült, mint ő maga. Azt eddig is tudtuk, hogy Anabel sok mindenre képes, gondoljunk csak az előző részekre... de az, amit a saját dokijával művelt... drága Lotti féle hókifli! Na, az azért már nem semmi. Szóval igen... én már az első oldalak után eldöntöttem, hogy én ezt a részt is úgy fogom élvezni, mint a többit. Jöhet bármi, nem fogja elrontani. Nem fogok csalódni Gier-ben. 
S így is lett. Nem azért, mert minden fölött szemet hunytam, csak hogy igazat tudjak adni magamnak, hanem azért, mert tényleg nagyon élvezetes könyvről beszélünk. Imádtam, minden sorát! Konkrétan tízkor leültem a kis olvasószékembe, majd azt vettem észre, hogy egy röpke fejezet maradt csak hátra. Komolyan! Minden eltűnt! Az egész külvilág megszűnt létezni! Ott császkáltam Liv-ékkel a folyosón én is. Bár én nem jaguár képét öltöttem magamra, hanem egy bolyhos nyusziét. A nyuszikat mindenki szereti. A nyuszikat még Arthurék se bántanák. 

Szóval igen... most boldog vagyok. Csak ülök, vigyorgok, mint a vadalma, s a könyvet szorosan szorítom a mellkasomhoz. Az igazi könyvmoly érzés. 

Na jó, megpróbálok értelmesebben is írni róla most már. Egy kicsit. Szóval a harmadik részben a már megszokott szereplőket láthattuk viszont. Új karakter nem sok érkezett, szerencsére, hiszen ez egy záró könyv, nincs értelme bevezetni még a történetbe másokat. Bőven van így is fontos személy benne. A lányok hozzák a formájukat: folyamatosan nevetséges helyzetekbe találják magukat, ahonnan próbálnak kitörni, de ami kijön a szájukon csak ront a helyzeten. Ilyen például Rasmus. Te jó ég... visítottam a nevetéstől! Komolyan! Annyira Liv-re jellemző amúgy.... 
A többiek is mind rendben voltak, mindenkinek megmaradt a saját karakterjelleme. Ugyanakkor több embert is előtérbe hozott, míg másokat elnyomott Gier. Jasper, aki az első részben alakítja a bolondos, mindent félvállról vevő egyént, szinte alig látjuk. A második kötetben is már eléggé eltűnt, de a harmadikban sem lett újra főszereplő. Ez engem nem rázott meg. Oké, bolondos volt, és hozzáadott a csapathoz egy kis pluszt, de nekem sosem volt a szívem csücske, így egyáltalán nem zavart, hogy most sem került előtérbe.
Amin viszont nem tudok egyik pillanatról a másikra túllépni, az Henry. Pontosabban a kapcsolata. Az előző részben szétmentek, mert Henry csúnya dolgot tett. Itt megint együtt vannak. Na ne! S hol van az átvezetés? Ezt nem lehetett volna elintézni egy vállrándítással! Ugyanúgy azt a deja vu-s tettét sem Livnek! Nem és nem! Ezek nem a megfelelő reakciók! Főleg nem egy tinédzsernél! Szóval kicsit hiányoltam a drámát, mert ide tényleg kellett volna. Csak egy pici. Kis oldaltöltő, átvezető hangulatingadozás. 
A történet nekem nagyon tetszett, noha sok ismétlődő elemet tartalmazott. Nem tudom, hogy Gier egyszerűen csak túlzottan megkedvelte az előzőekben levő csavarokat, vagy nem tudott új dolgokat kitalálni, de feltűnően sokszor voltak azonos jelenetek és megoldások. De ha ezen túl tudunk lépni, akkor igenis élvezhető, mert sok új tényezővel is megbolondítja. Gondoljunk csak arra, hogy Arthur mire képes már az ajtó túloldalán! Ugyanakkor voltak benne nem várt fordulatok is. Összességében szerintem megállja a helyét a többi kötet mellett cselekmény tekintetében is.
Sokan savallják, hogy miért nem Grayson-nel jött össze Liv. Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én nagyon nem szeretem ezt a családban marad dolgot. Annyi, de annyi könyv van, ami pont a (mostoha) testvér szerelemről szól. Örülök, hogy ezt nem keverték ebbe bele. Livnek szüksége van egy igazi bátyusra is. A család mindenek előtt. Szóval nem: ők nem jöhettek volna semmiképp össze!

Ez a sorozat mindig is a szívem csücske lesz. Imádom az alapelképzelést, hogy mi történne, ha a tudatos álmodás során képesek lennénk dolgokra, mint például másokkal találkozni egy képzeletbeli folyosón, beszélgetni, s erre amikor felébredünk, akkor is emlékeznénk. Egy teljesen új világot tár elénk Gier, ahol tényleg bármi lehetséges. Ha jaguár szeretnél lenni, akkor azzá változol, de ha minden álmod, hogy postaládaként fityegj egy ajtó előtt egész éjszaka, azt is megteheted. 
A sorozat nem csak belülről, hanem kívülről is csodás. A befejező kötet még mindig itt van mellettem. Egyszerűen nincs szívem a helyére tenni, hiszen annyira szemet kápráztató! Muszáj még egy kicsit gyönyörködnöm benne. 
S kikapcsolódási pontnak sem utolsó, hiszen a rengeteg vicc és humor egy kis boldogságot, napsugarat csempész a mindennapok szürke fellegébe. 
Könnyed kis sorozat ez, ami azért nem nélkülözi a tinédzserek központjában álló témákat, mely a szerelemtől, a kapcsolaton át egészen az első alkalmakig tart. 
A Silber sorozatot minden fiatalnak ajánlanám, aki ki meri terjeszteni a fantáziáját. 
Olvassátok, hiszen csodás dolgok várnak titeket a szalamandrás ajtón túl! Csak a képzeletetek szabhat határt!


"De éppen ez a jó az álmokban: nincsenek tanúk, ha az ember felsül."

"A szerelem nem az, amit meg akarunk kapni, hanem az, amit készek vagyunk adni "

"Néha csak szorult helyzetben ismerjük fel, milyen nagy szükségünk van a régi barátainkra."

"(…) a legjobb barátság is tönkremehet, ha a felek más-más irányba fejlődnek."

"Miért nem maradhat egyszerűen minden úgy, ahogy van? Miért kell az életnek egyre bonyolultabbá válnia, minél idősebbek vagyunk?"

 

2017. november 14., kedd

B. A. Paris: Zárt ajtók mögött


Mindenki ismer olyan párokat, mint Jack és Grace. Jack jóképű és gazdag, Grace bájos és elegáns. Kedveljük őket, még ha nem is áll szándékunkban. 
És szeretnénk Grace-t jobban is megismerni.

Csakhogy ez nem is olyan egyszerű, ugyanis Jack és Grace elválaszthatatlanok. 
Van, aki ezt igaz szerelemnek nevezné. Mások talán feltennék a kérdést, hogy Grace miért nem veszi fel soha a telefont. Vagy miért nem lehet vele beülni valahova egy kávéra, jóllehet nem dolgozik. És hogy marad olyan sovány, noha rafinált fogások sorát főzi? És vajon miért van rács az egyik hálószoba ablakon?


Ezzel a könyvvel már nagyon régóta adós voltam. Annyira, de annyira sokan rágtátok a fülemet, hogy de igenis adjak neki egy esélyt, mer jó lesz, mert tetszeni fog. Sőt, volt olyan, aki azt mondta, hogy olvassam el, mert kíváncsi, hogyan szedném ízekre. Az utolsó löketet a kolléganőm adta meg. Számára kedvenc lett, pedig az már nagy szó. Minden apró kis hibát képes megtalálni, s nevetségessé tenni azokkal az egész olvasmányt. Szóval, ha ő azt mondja, hogy olvasnom kell... akkor most már nem lehet több kifogás... bizony, olvasnom kell...

A borító számomra teljesen snassz. Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én vígan elsétálok mellette úgy, hogy egy pillantásra sem méltatom. Valószínűleg ezért is tartott ennyi ideig, hogy kézbe vegyem. Tudom, illeszkedik a címhez, meg a fülszöveghez is, de ettől még nem estem hasra előtte. Hiányzik belőle az a plusz, ami miatt azt mondom: kell a polcomra!
A cím már figyelemfelkeltőbb, hisz rengetegszer hallhatjuk ezt a kifejezést, hogy zárt ajtók mögött. Akár hírekben, akár interneten, böngészés közben, de azért elég gyakran felüti a fejét, s sosem hoz magával pozitív gondolatokat. Na, ez már valami. Megadja a könyvnek az alaphangulatot, így elhisszük, hogy talán, végre, ténylegesen egy pszichothriller került a mancsunkba.

A Zárt ajtók mögött egyik legnagyobb erőssége, hogy könnyen olvasható. Az átlagos könyvméretnél kisebb, de ugyanakkora betűmérettel és sorközökkel van szedve, mint a nagyobb társai. Emiatt az ember pikkpakk elolvas belőle akár száz oldalt is úgy, hogy igazából nem sok ideje van rá. Mivel ennyire gyorsan haladós, be is tud csapni: azt hiszed, hogy ennyire lekötött, képtelen voltál eddig elengedni. Nem mondom, valamilyen szinten tényleg odaláncol a kanapéhoz, hiszen csak kattog rajta a moly agya, hogyan is lehetne ebből a helyzetből kitörni. De ettől független ezt én csalásnak érzem. Átvernek.
Ha magát a történetet nézzük, nem a megvalósítási formát, akkor elmondható, hogy nagyon megnyerő lett a témaválasztás. Mostanában egyre gyakrabban lehet hallani bántalmazott nőkről és gyerekekről. Ennek oka, hogy egyre többen mernek felszólalni. Az elmúlt évtizedekben nem volt lehetőség a bántalmazott félnek is hangot adnia az őt érő sérelemről, ezért lehetett kevesebbet hallani erről a témáról. De az nem azt jelentette, hogy nincs, illetve a mostani számok sem jelentik azt, hogy nőtt. Szimplán csak több figyelmet szentel neki a média, illetve az interneten, fórumokon bárki tud segítséget kérni, vagy legalábbis a saját helyzetét kibeszélni. Ez egy pozitív változás, s remélem idővel a bántalmazottak száma is így csökken.
Úgy érzem, emiatt lett ez a könyv igazán sikeres, hiszen a mindennapokból meríti az alapötletet, s azt fűszerezte meg úgy, hogy ne lehessen ráhúzni minden harmadik ember életére. Viszonylag extravagáns az, amit Jack művel. A tökéletes. Egy igazi angyal. Legalábbis addig, míg ki nem derülnek a piszkos kis titkai, s a beteg elméje szüleményei. Lehet rá nagyon sok rosszat mondani, de azt nem, hogy türelmetlen alkat lenne. Hisz sok sok éven át várta a tökéletes jelöltet, akin kiélheti a hajlamait. Jack karaktere egyszerűen zseniális lett. Tetszettek az alapvető ellentétek, például a megszállottsága és a munkája között, s a teljes gondolatmenete. Én biztos, hogy álmomban sem tudtam volna őt megalkotni. Képtelen lennék ennyi gonoszságot, kegyetlenséget és furfangosságot egyetlen emberbe belesűríteni. Én is hittem még az elején benne, hogy van egy kis jóság a lelke mélyén, de ezt gyökerestül kiirtotta, mikor hazaértek a nászútról. Dühöngtem és csapkodtam. Teljesen kiborított, hogyan tehette meg azt a kegyetlenséget. Egyszerűen meggyűlöltem. Most azt kérdezitek magatoktól: de ha ennyire nem szerettem a karakterét, akkor miért sorolom ezt a pozitívumokhoz? Azért, mert egy pszichothrillerről beszélünk. Olvastam már többet is, de eddig csak és kizárólag egyetlen egy tudott belőlem bárminemű hatást kiváltani. S örömmel töltött el, hogy végre van egy könyv, amire nem csak rásütötték ezt a bélyeget, hanem tényleg meg is felel neki.
A történetet két nézőpontból láthatjuk: múlt és jelen. Ezek váltakozása közben alakul ki bennünk a kép, mégis milyen élete van így Grace-nek, s hogyan jutott el idáig. Ez az írásmód kifejezetten tetszett, hiszen alapvetően egy ellentétet állít Grace személyiségében, így sokkal erősebben körülrajzolódik, mennyire sokat változott ez az egy év alatt. Az események, ahogy közölve vannak velünk oldalról oldalra építik fel a történetet. A múltba történő ugrásokkal nem érezzük visszavetve magunkat. Úgy tudnám leírni, mintha egy hosszú lépcsősort kéne megmásznom, amin minden páros fok sárga, minden páratlan pedig vörös. 
S végül: számomra a könyv egyik legnagyobb pozitívuma, hogy rávilágít, attól még, hogy valaki beteg, nem szabad alábecsülni. Lehet attól még szellemileg ugyanolyan fejlett, mint mi. Képes arra, hogy a lehetőségeiből a legjobbat hozza ki, a maga korlátozott módján. Millie-re kifejezetten büszke vagyok. Az elején nem értettem a karakterét, miért tették bele a könyvbe. Első gondolatom az volt, hogy ezzel még több együttérzést csikarjanak ki az olvasóból, de belőlem pont az ellenkező hatást váltotta ki. Grace karaktere néhol túlságosan ragaszkodó volt hozzá (gondolok itt a gyerekkori elmeséléseire) ami nem hiszem, hogy túlságosan reális lenne. Örülök, hogy végül az egészben pozitívan csalódtam.

S jöjjön a fekete leves, mert hát hiába volt egy nagyon jó témaválasztásunk, néhány kidolgozott karakterrel, ha a főszereplőét elrontjuk. Grace viselkedése egy bizonyos fokig érthető. Ha úgy vesszük, egy csuklójáig kifordított Stockholm szindróma is néha felüti a fejét még az elején., de ez nem mentség arra ,hogy rengetegszer irracionális. Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de ha a férjemről kiderül, hogy egy pszichopata, akkor biztosan nem tudnék elolvadni egy mosolyától, vagy a kedves viselkedésétől, melyet egy étteremben tanúsít. Képtelen lennék megfeledkezni arról, milyen is ő valójában. Egy perc erejéig sem. Főleg, hogyha úgy nézzük, épp csak pár hónapja találkoztak először. Ennyi idő alatt nem lehet valakihez ennyire ragaszkodni. Szóval ahogy haladtak az események, úgy kezdtem kiábrándulni Grace karakteréből, melyet nem a helyzete idézett elő, hanem a felfogása.
A második zavaró tényező is belőle eredt, ugyanis rengeteg kitörési lehetősége lett volna. Ha egy baráti vacsorán azt mondja a mellette ülő barátnőjének, hogy Gyere kérlek, mutatni akarok valamit, s ha Jack is menne megmondja neki, hogy nem lehet, mert a születésnapi ajándékáról van szó, (így a többiek az asztalnál tartanák) akkor simán meg tudta volna mutatni a vörös szobát, vagy egyéb bizonyítékot. S ez csak egyetlen egy példa. Jack néha zseniális csapdákat állított neki, de ettől független lett volna még lehetősége.
De ezeket még az ember azért úgy elnézi, hiszen ott is démont láthat már szerencsétlen, ahol nincs. S épp ezért érdekelt, vajon mi lesz a végén a megoldás. Márpedig anélkül ugye nem maradhat. Hát na, olvastam tovább, s egyszer csak végre elérkezett az a pont... s csalódva tettem le a könyvet. Ez nem kivitelezhető, amit művelt. Nem szeretnék semmit elárulni, ezért nem mennék bele, hogy miért, de alapvetően képtelenség megcsinálni. Nincs olyan, hogy Jack ne vegye észre. Számomra ez egy akkora csalódás volt, hogy mindent eldöntött: a másik irányba döntötte a mérleg karját. 
Arról már nem is beszélve, hogy alapvetően túl rövid az időintervallum, ami alatt ezek az események lezajlottak. A mai világban mikor lehet egy gyámsági papírt három hónap alatt elintézni? Vagy egy világot átszelő költözést egy hét alatt lerendezni? Különben is, míg nem mondják ki az igent, szerintem nem is lehet hivatalos gyámja Millie-nek Jack. S rengeteg ilyen kis buktató volt benne, amit nem lehet megvalósítani.
S azért még megjegyeznék egy apróságot, mely lehet, hogy valójában nem is létezik, csak fordítási hiba: a végén, mikor már megtörtént a végkifejlet Jackre nem feltételes módot használ a szállodában, amikor magában gondolkozik. S ez nagy hiba. Pár apró mondatról beszélünk, aminek valójában nincs nagy hatása, de engem mégis annyira tudott zavarni.... 

Hát igen... ezt a könyvet valaki vagy szereti vagy nem. Nagyon kevés a köztes véleményt alkotók tábora, de ezennel én is őket erősítem. Úgy érzem, mint mikor bolti epret veszünk, s a tálból szemezgetek: minden falatot kívánok, de túl sokszor fancsalodik el az arcom, hogy bizony, ezen is érződik, nem sok napfény érte. 
Nem mondom, hogy B. A. Paris könnyű témát választott, s azt sem, hogy rosszul teljesített volna, de ha felállít egy mércét magának, akkor azt illik megugrani úgy, hogy nem érünk a rúdhoz. 
Ha vannak jól kidolgozott karaktereink, akkor az utolsókba is fektessünk ugyanannyi energiát. 
Ha vannak nagyon jól szökésblokkoló tényezőink, akkor az utolsó lehetséges módot is gátoljuk meg. 
Egy kis átdolgozást és csiszolást még igényelt volna. 
Remélem legközelebb jobban teljesít. 



"(…) a félelem az elrettentés legjobb eszköze."

"A lovagiasság általában kirepül az ablakon, amikor egy kapcsolatban beköszönt a megszokás meg a babák."

"A másik életünkben, mielőtt összeházasodtunk, ő csengetett volna a légikisasszonynak. Hová lett a tökéletes úriember, akinek hittem? Álca volt csupán, figyelmességgel és kedvességgel fedte el a valódi énjét?"